Regione Toscana
Cittą Metropolitana di Firenze

CITTÀ METROPOLITANA DI FIRENZE

Home Home > Comunicati stampa >  Comunicato stampa  

GLI AVVENIMENTI DI LUGLIO
Il calendario dell'APT

Mostre, visite guidate – Exhibitions, guided visits

FIRENZE
Aperture straordinarie e visite guidate al Cimitero Ebraico di Firenze
Extraordinary openings and guided visits to the Jewish Cemetery
da gennaio a dicembre ogni prima domenica del mese
from January to December - every first Sunday of the month
Cimitero Ebraico Ariosto Ludovico (v.le) tel. 0552478436 - 0552346654

Visite guidate a cura dell'Associazione Akropolis
Associazione Culturale Akropolis - Guided visits
il 1°, 5, 7 luglio / July 1, 5, 7
Associazione Culturale Akropolis S. Zanobi (Via) tel. 055461428

Botticelli e Filippino. L'inquietudine e la grazia nella pittura fiorentina del 400 - mostra
Botticelli e Filippino. L'inquietudine e la grazia nella pittura fiorentina del 400 - exhibition
dall'11 marzo all'11 luglio 2004
from March 11 to July 11, 2004
Palazzo Strozzi Strozzi (p.zza degli) tel. 0552645155-0552469600

Seneca. Una vicenda testuale - mostra
Seneca. Una vicenda testuale - exhibition
dal 2 aprile al 2 luglio 2004
from April 2 to July 2, 2004
Biblioteca Medicea Laurenziana S. Lorenzo (p.zza) tel. 055210760 www.bml.firenze.sbn.it

‘Moda, Costume e Bellezza nell'Antichità‘ - epoca romana ed etrusca a confronto con la moda attuale - mostra
‘Fashion, Costume and Beauty in the ancient times‘ - Roman and Etruscan Ages in comparison with the present fashion - exhibition
prorogata al 30 settembre
postponed to September 30
Museo Archeologico Nazionale Colonna (via della) tel. 05523575

A Firenze nell'età di Dante. 1250 - 1300. Mostra
In Florence at Dante's time. 1250-1330. Exhibition
dal 1^ giugno al 29 agosto
from June 1^ to August 29
Galleria dell'Accademia Ricasoli (Via) tel. 0552654321

‘Catching Light, Migrations, Water Flows, Tracks‘ - mostra di pittura di Margot McLean & Sandy Gillis ‘Catching Light, Migrations, Water Flows, Tracks‘ - painting exhibition by Margot McLean & Sandy Gillis
dal 27 maggio al 5 ottobre 2004
2004, from May 27 to October 5th
Museo di Zoologia La Specola Romana (Via) tel. 0552288251 / 2288262 www.specola.unifi.it

Enrico Visani - mostra
Enrico Visani - exhibition
dal 16 giugno al 23 luglio 2004
2004, from June 16 to July 23
Museo Marino Marini S. Pancrazio (p.zza) tel. 055219432

Visite guidate alla Chiesa di Santa Felicita, alla Sagrestia e al Capitolo
Visite guidate alla Chiesa di Santa Felicita, alla Sagrestia e al Capitolo
ogni venerdì dalle 15 alle 17
on Fridays from 3pm to 5pm
Chiesa di Santa Felicita S. Felicita (p.zza di) tel. 055213018

Mostra di pittura su tela e scultura dell'artista Sibylle Heusser
Painting and sculpture exhibition by Sibylle Heusser
dal 22 giugno al 18 luglio
from June 22 to July 18
La Corte Arte Contemporanea Coverelli (via de') tel. 055284435 www.lacortearte.it

‘Vitrum. Il vetro fra arte e scienza nel mondo romano‘ - mostra
‘Vitrum. Il vetro fra arte e scienza nel mondo romano‘ - exhibition
dal 26 marzo (vernissage ore 18.30) al 31 ottobre
from March 26 (vernissage at 6.30) to October 31
Museo degli Argenti Pitti (p.zza de') tel. 0552388709 www.sbas.firenze.it

Stanze segrete - Raccolte per caso: I Medici Santi, Gli Arredi Celati - mostra di pittura e scultura Stanze segrete - Raccolte per caso: I Medici Santi, Gli Arredi Celati - sculpture and painting exhibition
dal 26 marzo al 26 settembre
from March 26 to September 26
Palazzo Medici Riccardi Cavour (Via) tel. 0552760340

"Pedalando nel tempo" - mostra di antiche biciclette, fotografie, poster e stampe d'epoca
"Pedalando nel tempo" - old bicycle, photos, posters and ancient printings exhibition
dal 22 marzo al 31 dicembre
from March 22 to December 31
Istituto e Museo di Storia della Scienza Giudici (p.zza de') tel. 055265311 www.imss.fi.it

I Giardini delle Regine - il mito di Firenze nell'ambiente preraffaelliana e nella cultura americana fra Ottocento e Novecento
dal 6 aprile al 31 agosto
from April 6 to August 31
Galleria degli Uffizi Uffizi (p.le degli) tel. 05523885

"Arte e Jeunesse" - installazioni di giovani artisti italiani e francesi
"Arte e Jeunesse" - installations by young Italian and French artists
dal 22 aprile al 14 luglio
from April 22 to July 14
Istituto Francese Ognissanti (p.zza d') tel. 0552718801 www.istitutofrancese.it

Antichi Bronzi dalle steppe dell'Asia - mostra
Ancient Bronzes of the Asian Steppes - exhibition
dal 15 maggio al 5 settembre
from May 15 to Septemper 5
Museo Archeologico Nazionale Colonna (via della) tel. 05523575

"Il verde é trasparente?" - mostra fotografica di Sharon Stepman
"Is glass transparent?" - photographic exhibition by Sharon Stepman
dal 20 maggio al 15 luglio
from May 20 to July 15
Giardino di Boboli - Tepidario piccolo della Botanica Superiore tel. 0552298732

"Proposta per Michelangelo Giovane: un crocifisso in legno di tiglio - mostra
fino al 5 settembre
until September 5
Museo Horne tel. 055244661

Mitch Epstein "Photography" - mostra
Mitch Epstein "Photography" - exhibition
dal 20 maggio al 16 luglio
from May 20 to July 16
Isabella Brancolini Arte Contemporanea Acciaiuoli (lungarno degli) tel. 055281549 www.isabellabrancolini.it

Carlo Maria Mariani - Luca Pignatelli: "On the Appian Way" - arte contemporanea, personale doppia Carlo Maria Mariani - Luca Pignatelli: "On the Appian Way" - contemporary art, double personale doppia
fino al 31 luglio
until July 31
Poggiali e Forconi Arte Contemporanea Scala (via della) tel. 055287748 www.poggialieforconi.it

Il Mese Mediceo - visite guidate, conferenza, incontro storico gastronomico
il 1^ luglio / July 1
Ninfeo del Giovannozzi tel. 0556120205-3334998666

"Anfibologie Seconde" - mostra di pittura di Roberto Panichi
"Anfibologie Seconde" - painting exhibition by Roberto Panichi
dal 10 giugno (vernissage ore 18.30) al 4 luglio
from June 10 (vernissage at 6.30pm) to July 4
FYR Arte contemporanea Albizi (borgo degli) tel. 0552343351 www.fyr.exibart.com

Mostra di artigianato e pittura al Parterre, le Comunità straniere espongono le loro opere
Handicraft and painting exhibition
dal 18 al 25 luglio / July from 18 to 25
Parterre Liberta' (p.zza della) tel. 0552767828 - 0552767822

Emilio Pucci. Disegni 1949-1959 - mostra
Emilio Pucci. Disegni 1949-1959 - exhibition
dal 23 giugno al 30 settembre
from June 23 to September 30
Galleria del Costume Pitti (p.zza de') tel. 0552654321 www.sbas.firenze.it www.beniculturali.it

Lucy Jochamowitz "Palabra Rossa" - mostra di scultura e disegni su carta
Lucy Jochamowitz "Palabra Rossa" – sculpture and drawing exhibition
dal 28 maggio al 15 settembre
from May 28 to September 15
Villa Romana Istituto Culturale Tedesco Casa-Atelier per Artisti Senese (Via) tel. 055221654

Il lato nascosto di Agnolo e Maddalena Doni ritratti da Raffaello: il restauro delle due storie del Diluvio - mostra
Il lato nascosto di Agnolo e Maddalena Doni ritratti da Raffaello: il restauro delle due storie del Diluvio - exhibition
dal 25 maggio al 31 ottobre /from May 25 to October 31
Galleria Palatina Pitti (p.zza de') tel. 0552388614 Info Firenze Musei tel. 0552654321

Il Gran Principe Ferdinando de' Medici e Anton Domenico Gabbiani - mostra
Il Gran Principe Ferdinando de' Medici e Anton Domenico Gabbiani - exhibition
dal 27 maggio al 25 luglio / from May 27 to July 25
Galleria d'Arte Moderna Pitti (p.zza de') tel. 0552654321 www.sbas.firenze.it

Firenze e la Toscana nelle vedute del Settecento - Disegni e stampe
Firenze e la Toscana nelle vedute del Settecento – Drawings and printing
dal 25 maggio al 25 luglio / from May 25 to July 25
Galleria d'Arte Moderna - Appartamento Siviero Pitti (p.zza de') tel. 0552388616

L'album di Elia Volpi, un dono di Alberto Bruschi - mostra
L'album di Elia Volpi, un dono di Alberto Bruschi - exhibition
dal 25 maggio al 31 luglio /from May 25 to July 31
Palazzo Davanzati Porta Rossa (Via) tel. 0552388610

Firenzestate 2004: 4X4 - quattro interventi d'artista per il quartiere 4 (Chema Alvagonzales, Filippo Fròsini, I Timet, Vittorio Corsini - mostra
Firenzestate 2004: 4X4 – works by Chema Alvagonzales, Filippo Fròsini, I Timet, Vittorio Corsini - exhibition
dal 23 giugno al 29 agosto /from June 23 to August 29
Villa Vogel, Villa Strozzi, Villa Pandolfini tel. 0552767113/135

Firenzestate 2004: Apri la porta dei sogni - mostra di pittura di Giovanna Ghini
Firenzestate 2004: Apri la porta dei sogni - painting exhibition by Giovanna Ghini
dal 10 al 30 luglio /July from 10 to 30
Ex Chiesa di San Carlo dei Barnabiti S. Agostino (Via) tel. 0552767629


BARBERINO VAL D'ELSA
Mostra fotografica Acqua a cura di Daniela Maneri
Photographs exhibition Water
dal 1° giugno al 15 ottobre /from June 1 to October 15
Canto di Baccio tel. 0558052231


CALENZANO
Mostra fotografica Sguardo africano, Il Togo
Photografic exhibition Sguardo africano, Il Togo
dal 10 al 25 luglio / July from 10 to 25
Oratorio Chiesa S. Niccolò tel. 0558833412


CERRETO GUIDI
Esposizione macchine agricole d'epoca
Old farming machines exhibition
il 17, 18 luglio /July 17, 18
Centro storico tel. 0571906217 www.comune.cerreto-guidi.fi.it

Riflessi di una Galleria. Dipinti dell'eredità Bardini
Riflessi di una Galleria. Dipinti dell'eredità Bardini. Painting exhibition
dal 28 maggio fino a ottobre /from May 28 to October
Villa Medicea Umberto I (p.zza) tel. 057155707 www.comune.cerreto-guidi.fi.it


CERTALDO
Mostra archeologica L'Isola dei Tesori
The Island of Treasures - Archaeological exhibition
dal 31 ottobre al 31 dicembre 2004 /from October 31 to December 31, 2004
Museo di arte sacra Propositura di San Tommaso tel. 0571668054

Medioevo prossimo venturo. Mostra
Medioevo prossimo venturo. Exhibition
dal 28 maggio al 29 agosto /from May 28 to August 29
Palazzo Pretorio tel. 0571661259 www.comune.certaldo.fi.it

Mostra antologica di Dante Vincelle (1884-1951)
Exhibition by Dante Vincelle (1884-1951)
dal 22 maggio al 4 luglio/from May 22 to July 4
Casa di Giovanni Boccaccio tel. 0571661276 www.comune.certaldo.fi.it


EMPOLI
Luci della città. Luci nei musei e nei monumenti: aperture straordinarie serali
Extraordinary evening openings of the museums
i martedì e giovedì in luglio /July on Tuesday and Thursday
centro tel. 0571757999


FIESOLE
Le macchine di Leonardo Da Vinci - Mostra delle macchine funzionanti tratte dai codici di Leonardo Exhibition of the interactive machines reproduced from Leonardo's codices
dal 1° marzo al 2 novembre /from March 1 to November 2
Basilica di S. Alessandro S. Francesco (v.) tel. 055598270


GREVE IN CHIANTI
Mostra archeologica L'Isola dei Tesori
The Island of Treasures - Archaeological exhibition
dal 15 novembre al 30 settembre 2004 /from November 15 to September 30, 2004
Sala espositiva Museo di S. Francesco tel. 0558545215 www.comune.greve-in-chianti.fi.it


MARRADI
Per non dimenticare le rose ... arte e fotografia per Dino Campana
Not to forget the roses ... art and photography for Dino Campana
dal 29 maggio al 31 agosto /from May 29 to August 31
Teatro comunale tel. 0558045170


MONTAIONE
Mostra archeologica L'Isola dei Tesori
The Island of Treasures - Archaeological exhibition
dal 26 ottobre al 30 settembre 2004 /from October 26 to September 30, 2004
Museo Civico tel. 0571699252

Le notti dell'archeologia: apertura straordinaria della sezione archeologica del Museo Civico
The night of archaeology: extraordinary night opening of the Museum
il 3 luglio /July 3
Museo Civico Cresci (Via) tel. 0571699252

Gli Etruschi in Valdelsa. Mostra
Exhibition. The Etruscan people in Elsa valley
dal 3 luglio al 15 ottobre /from July 3 to October 15
Museo Civico tel. 0571699252


MONTELUPO FIORENTINO
Visite guidate al museo Archeologico e della Ceramica
Guided visits in English to the Archaeologic and Ceramic museum
ogni mercoledì dal 7 aprile al 29 settembre
every Wednesday from April 7 to September 29
Museo archeologico e della ceramica tel. 057151087 www.museomontelupo.it

Beppe Serafini: un uomo e un artista a Montelupo
Beppe Serafini: un uomo e un artista a Montelupo. Painting exhibition
dal 19 giugno al 18 luglio /from June 19 to July 19
Centro espositivo Excelsior tel. 0571518993 www.comune.montelupo-fiorentino.fi.it

Vincenzo Funghini: alle origini del collezionismo ceramico in Toscana
Vincenzo Funghini: alle origini del collezionismo ceramico in Toscana. Ceramic exhibition
dal 19 giugno al 18 luglio / from June 19 to July 18
Centro espositivo Risorti tel. 0571518993


PONTASSIEVE
Souvenir. Affreschi, sculture e installazioni di Ottavio Troiano
Souvenir. Frescos, sculptures, installations by Ottavio Troiano
dal 5 giugno al 31 agosto /from June 5 to August 31
La Barbagianna tel. 0556811728


REGGELLO
Come nasce un gioiello. Visita guidata a un laboratorio orafo
How a jewel is made. Guided visit to a jewelry atelier
il 31 luglio /July 31
Tosi tel. 055862024 www.provallombrosa.it


SAN PIERO A SIEVE
Simposio di scultura ‘Premio Antonio Berti‘
Sculpture exhibition ‘Antonio Berti Award‘
dal 12 al 24 luglio / July from 12 to 24
Giardini pubblici tel. 055848751


SCARPERIA
XXXI Mostra ferri taglienti. Lame al femminile
XXXI Mostra ferri taglienti. Lame al femminile. Cutting Irons exhibition
dal 29 maggio al 19 settembre / from May 29 to September 19
Palazzo dei Vicari tel. 055843161


SESTO FIORENTINO
Intercity Sao Paulo: Teatro Oficina - Trilogia. Mostra fotografica
Intercity Sao Paulo: Teatro Oficina - Trilogia. Photografic exhibition
dal 4 giugno al 16 luglio /from June 4 to July 16
Teatro della Limonaia tel. 055440852 www.teatrodellalimonaia.it

Mostra personale di Domizio Mori
Contemporary art exhibition by Domizio Mori
dal 17 giugno al 26 luglio /from June 17 to July 26
Stararte Gallery tel. 0554208785


VICCHIO
Mostra archeologica L'Isola dei Tesori
The Island of Treasures - Archaeological exhibition
dal 17 ottobre al 31 agosto 2004 /from October 17 to August 31, 2004
Museo di Arte Sacra del Beato Angelico tel. 0558448251

Visite guidate alla mostra L'Isola dei Tesori e agli scavi di Poggio Colla
Guided visits to the exhibition The island of Treasures and to the archaeological site at Poggio Colla
dal 26 giugno all'8 agosto /from June 26 to August 8
Museo di Arte Sacra del Beato Angelico tel. 0558448251


VINCI
Apertura straordinaria e visite guidate delle pievi di Sant' Ansano e Sant'Amato
Extraordinary opening and guided visits of the parish churches of Sant'Ansano and Sant'Amato
tutti i sabati dal 3 aprile al 25 settembre/every Saturday from April 3 to September 25
Informazioni turistiche tel. 0571568012

La notte dell'archeologia - apertura straordinaria e visita guidata del Castello dei Conti Guidi
The night of archaeology - extraordinary opening and guided visit to the Conti Guidi Castle
il 3 luglio /July 3
Museo Leonardiano tel. 0571560055

Leonardo Da Vinci 1504-2004
Leonardo Da Vinci 1504-2004
dal 15 aprile al 4 luglio /from April 15 to July 4
Museo Ideale Leonardo Da Vinci Montalbano (Via) tel. 057156296 www.museoleonardo.it

Leonardo: il lago di Vinci e il Giardino dell'utopia
Leonardo: the lake of Vinci anf the Garden of Uthopy
dal 9 luglio al 15 agosto / from July 9 to August 15
Museo Ideale Leonardo Da Vinci Montalbano (Via) tel. 057156296 www.museoleonardo.it

Veni, Vidi .. vagabonda nel verde di Vinci. Fotografie di Amanda George
Veni, Vidi .. vagabonda nel verde di Vinci. Photographs exhibition by Amanda George
dal 3 luglio al 1° novembre /from July 3 to November 1
Palazzina Uzielli tel. 0571568012 www.comune.vinci.fi.it

Leonardo e gli Etruschi
Leonardo and the Etruscan peolple
dal 27 giugno al 4 luglio / from June 27 to July 4
Museo Ideale Leonardo Da Vinci Montalbano (Via) tel. 057156296 www.museoleonardo.it



Concerti teatro cinema - Concerts theatre

FIRENZE
Concerti d'organo (vocali e strumentali)
organ concerts
tutti i giorni ore 21.15; ogni sabato ore 18
every day at 9.15 pm; on Saturdays at 6pm
Chiesa S.Maria de' Ricci Corso (Via) tel. 055215044

Orchestra da Camera Fiorentina XXIV Stagione Concertistica 2004
Concerts of the Chamber Orchestra - 24th concert season 2004
il 4, 5 luglio/ July 4, 5
Chiesa di Orsanmichele Arte Della Lana (Via) tel. 055284944 - 055783374

Danz&state 2004 - rassegna di danza con concorso coreografico internazionale
Danz&estate 2004 - summer ballet. Coreographic prize
il 1^, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 luglio/ July 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Teatro della Limonaia di Villa Strozzi Pisana (Via) tel. 0552625972 - 05527687113 - 055350986 - 055351530

Firenzestate 2004 - ‘Griots‘ musica e cultura dei mondi e dei popoli (Rassegna Michelangiolesca) Firenzestate 2004 - ‘Griots‘ music, concerts all over the world
il 7, 14, 27*, 29* luglio /July 7, 14, 27*, 29*
Piazzale Michelangelo; *= Le Rampe Piazza Poggi tel. 055240397

Firenzestate 2004: ‘Il Suono dell'Anima‘ - rassegna di concerti per strumento solo. Coordinatore artistico Maestro Giuseppe Lanzetta - Orchestra da Camera Fiorentina
Firenzestate 2004: ‘The sound of soul‘ - concerts
l'8, 9, 10, 20, 22, 23 luglio /July 8, 9, 10, 20, 22, 23
Chiesa di Orsanmichele Arte Della Lana (Via) tel. 055284944 - 055783374

Michelangiolesca 2004 - spettacoli
Michelangiolesca 2004 - shows
il 2, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 16 luglio/July 2, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 16
Piazzale Michelangelo tel. 055210804 www.boxol.it

Firenzestate 2004: VI Festival Internazionale delle Orchestre Giovanili Europee - concerti
Firenzestate 2004 : 6th International Festival of the European Youth Orchestra
il 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 20, 21, 22, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30 luglio
July 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 20, 21, 22, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30
Chiesa di S. Stefano al Ponte Vecchio tel. 055477805 - 055597851 - 0555978401 - 199109910

Firenzestate 2004: Looking for visions - a cura di Versiliadanza e Centro Internazionale Danza e Spettacolo Firenzestate 2004: Looking for visions - a cura di Versiliadanza e Centro Internazionale Danza e Spettacolo
il 10,11, 12, 14, 15 luglio /July 10, 11, 12, 14, 15
Teatro della Limonaia di Villa Strozzi tel. 0552625972 - 05527687113 - 055350986 - 055351530

Firenzestate 2004: Fiume Arno Estate 2004 - spettacoli itineranti sull'Arno a bordo degli antichi barchetti dei Renaioli Firenzestate 2004: Arno River Summer 2004 - Theatre show on the Arno River
il 1^, 2, 8, 9, 15, 16, 29, 30 luglio ore 21.15 /July 1^, 2, 8, 9, 15, 16, 29, 30 at 9.15 p.m.
Sul Fiume Arno, imbarco in Piazza Mentana tel. 0555000640

Firenzestate 2004: Artestate 2004 - mostre, teatro in vernacolo, teatro per ragazzi, burattini, letture con aperitivo e ballo liscio /Firenzestate 2004: Artestate - theatre shows. dancing, vernacular shohs, art exhibition
giugno-settembre /June-September
Quartiere 4 - Villa Vogel, Villa Strozzi, piazza del Cavallaccio, Il Boschetto, passerella dell'Isolotto tel. 0552767113/135

Firenzestate 2004: Estate nel Quartiere 5 - teatro, ballo, animazione per ragazzi, canti popolari, visite guidate, rificolona Firenzestate 2004: Summer in the Quarter 5 - theatre shows, cabaret, entertainments for children, dinner on the road
maggio – ottobre /May - October
Quartiere 5 - Villa Fabbricotti, Giardino del Lippi, Le Piagge, Brozzi tel. 0552767045/46

Firenzestate 2004: San Salvi - Concerti, canti e danze popolari, musica, clowns, giochi, teatro di strada,, poesia Firenzestate 2004: San Salvi - Concerti, canti e danze popolari, musica, clowns, giochi, teatro di strada,, poesia
dal 29 luglio al 12 settembre /from July 29 to September 12
San Salvi tel. 0556236195

Balletti nel Giardino di Boboli: ‘Serenade" - "La sagra della primavera"
Balletts in the Boboli Garden: "Serenade" - "La sagra della primavera"
il 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 23 luglio ore 21.30
July 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 23 at 9.30 p.m.
Cortile della Meridiana, Giardino di Boboli tel. 199109910

Firenzestate 2004 : concerti dell'Homme Arme'
Firenzestate 2004: Homme Arme' concerts
il 5 luglio /July 5
Chiostro delle Donne - Istituto degli Innocenti tel. 333 9733138

Cinestate 2004 Cinema 2004
luglio – agosto /July - August
Giardino del Cenacolo S. Salvi (via di) tel. 0552767822

Spettacoli teatrali e Musicali
Music and theatre shows
luglio-Agosto 2004 (ogni giovedì dalle 18.00 alle 19.00)
2004, July-August ( on Thursdays from 6pm to 7pm)
Giardino degli Ananassi - Giardino di Boboli tel. 0556120205

Festa Nazionale
National Day
il 14 luglio /July 14
Istituto Francese Ognissanti (p.zza d') tel. 0552718801 www.istitutofrancese.it

Vasco Rossi "Tour 2004"
Vasco Rossi "Tour 2004"
il 6 luglio /July 6
Stadio Comunale "Artemio Franchi" tel. 0552625537 - 055210804

VIII edizione "O flos colende" - musica sacra a Firenze
8° edition "O flos colende" - musica sacra a Firenze
dal 15 aprile all'8 settembre
from April 15 to September 8
Battistero di San Giovanni - Cattedrale di Santa Maria del Fiore tel. 0552302885

Firenzestate 2004: ‘Estate allo Stibbert‘ - musica, teatro, danza, visite guidate
Firenzestate 2004: ‘ Stibbert Summer‘ - music, theatre, dance, guided visits
dal 5 maggio al 13 luglio
from May 5 to July 13
Museo Stibbert Stibbert Federico (Via) tel. 055486049 www.comune.fi.it

Firenzestate 2004: ‘Jazz & Co. 2004‘ - musica classica, jazz, ethno-music, video, incontri e letture, spaghetteria e pizzeria Firenzestate 2004: ‘Jazz & Co. 2004‘ - musica classica, jazz, ethno-music, video, incontri e letture, spaghetteria e pizzeria
dal 20 maggio al 15 agosto
from May 20 to August 15
Piazza SS.Annunziata tel. 0552645356

Serestate Teatro 2004: ‘Teatro di Improvvisazione‘
Summer Nights Theatre 2004: ‘Improvised Theatre‘
il 5, 7, 8 luglio /July 5, 7, 8
Teatro di Legno - Area Pettini Burresi Faentina (Via) tel. 0552767822

Il Potere del Buonumore: "Divertimento in musica"
il 5, 7, 8 luglio /July 5, 7, 8
Piazza di Via Rocca Tedalda tel. 0552767822

Il Potere del Buonumore: "Teatro in vernacolo"
il 2 e 24 luglio/ July 2, 24
Giardini di Bellariva tel. 0552767822

Ballo Liscio e Vernacolo in collaborazione con G.S. Floriagafir
Ballo Liscio e Vernacolo in collaborazione con G.S. Floriagafir
da giugno a settembre ore 21
from June to September at 9pm
Giardini di Bellariva Moro Aldo (lungarno) tel. 0552767822

Cinestate ‘ Bambini, Maghi e Viaggiatori‘ - 30 proiezioni in collaborazione con l'Associazione Il Gigante Cinestate ‘ Bambini, Maghi e Viaggiatori‘ - 30 proiezioni in collaborazione con l'Associazione Il Gigante
dall'11 luglio al 30 agosto ( lunedì - mercoledì - venerdì - domenica alle ore 21.30)
from July 11 to August 30 ( on Mondays - Wednesdays - Fridays - Sundays at 9.30 pm)
Giardino del Cenacolo S. Salvi (via di) tel. 0552767822

Mirada Cubana - festa con musica, fotografia, arte e sapori
Mirada Cubana - festa con musica, fotografia, arte e sapori
dal 1^ al 10 luglio /July from 1 to 10
Saschall Moro Aldo (lungarno) tel. 0556504112 www.saschall.it

Arie della Opera Italiana e Canzoni Neapolitani con tenore pianoforte coro
Arie della Opera Italiana e Canzoni Neapolitani con tenore pianoforte coro
il 2, 3, 4, 5**, 7, 9, 10, 11, 12**, 14, 16, 17, 18, 19**, 21, 23, 24, 25, 26**, 28, 31 luglio (*= coro; **= pianoforte solo)/ July 2, 3, 4, 5**, 7, 9, 10, 11, 12**, 14, 16, 17, 18, 19**, 21, 23, 24, 25, 26**, 28, 31 (*= choir; **= piano solo)
Chiesa Anglicana di St. Mark's Maggio (Via) tel. 3408119192

Opera Festival: "Carmen" di Georges Bizet
Opera Festival: "Carmen" by Georges Bizet
l'11 e 12 luglio/July 11, 12
Piazzale Michelangelo tel. 0555978308

Angelo Branduardi "Francesco" - concerto
Angelo Branduardi "Francesco" - concert
il 16 luglio ore 21 /July 16 at 9pm
Teatro Puccini Cascine (via delle) tel. 055331666 - 055362067 http://www.teatropuccini.it

Firenzestate 2004: Parterre - musica jazz e acustica, incontri e dibattiti, improvvisazioni teatrali, cinema, animazione per ragazzi
maggio-settembre/May-September
Parterre Liberta' (p.zza della) tel. 0552009076

Firenzestate 2004: Rampe di San Niccolò ‘Rime Rampanti‘ - Due festival di tradizioni artistiche, musicali, teatrali, letterarie, cinematografiche e televisive, concerti di blues,, jazz, corsi di cucina e intrattenimento per ragazzi , bar, ristorante
maggio-settembre/May - September
Rampe di San Niccolò tel. 348 5804812 - 0552336712

Firenzestate 2004: Parco dell'Anconella - Tango, liscio, musica etnica, free jazz, elettronica, pop, teatro, cabaret toscano, animazione per bambini, cinema
maggio – settembre /May - September
Parco dell'Anconella Villamagna (via di) tel. 0552478894

Firenzestate 2004: Estate nel Quartiere 1 - teatro, mostre, musica, cinema, rificolona
giugno – settembre /June - September
Quartiere 1 tel. 0552767629/41

Firenzestate 2004: Serestate2004 - teatro classico, mostre, musica, cinema, spettacoli per ragazzi, improvvisazioni teatrali, vernacolo, ballo liscio
giugno – settembre /June - September
Quartiere 2 tel. 0552767822/28

Firenzestate 2004: Tutti i Colori del Parco - rassegna rock e teatro
giugno – settembre /June - September
Quartiere 3 - Parco di Villa Rusciano tel. 0556585130

Firenzestate 2004: Cineteca di Firenze - Storie di storia del cinema dagli anni '60 agli anni '90 Classici e Cult da La dolce vita di Fellini a Underground di Kusturica
dal 1^ giugno al 28 settembre (tutti i martedì)
from June 1 to September 28 (on Thuesdays)
Arena estiva C.R.C.S. Castello Giuliani Reginaldo (Via) tel. 055450749

Firenzestate 2004: I Mercoledì della Resistenza: Cinema e Resistenza - in occasione dei 60 anni della Liberazione di Firenze
Firenzestate 2004: I Mercoledì della Resistenza: Cinema e Resistenza - in occasione dei 60 anni della Liberazione di Firenze
il 21 e 28 luglio /July 21, 28
Arena piccola di Marte al Palamandela (ex Palasport) tel. 055678841

Inaugurazione dell'Arena Raggio Verde a Villa Vittoria (Palacongressi)
Opening of Arena Raggio Verde in Villa Vittoria (Palacongressi)
il 1^ luglio /July 1
Arena Raggio Verde Valfonda (Via) tel. 055293169

Maggio Musicale Fiorentino: Opera nel Giardino di Boboli " Il Viaggio a Reims" di G. Rossini dirige Nir Kabaretti regia Emilo Sagi
Maggio Musicale Fiorentino: Opera nel Giardino di Boboli " Il Viaggio a Reims" by G. Rossini director Nir Kabaretti directed by Emilo Sagi
il 1^, 2, 3, 5, 6, 7, 8 luglio ore 21.30
July 1^, 2, 3, 5, 6, 7, 8 at 9.30pm
Giardino di Boboli - Teatro della Meridiana tel. 199109910 www.maggiofiorentino.com

Firenzestate 2004: IV Rassegna Frates in Musica - solisti / Orchestra Florence Symphonietta
Firenzestate 2004: IV Rassegna Frates in Musica - solisti / Orchestra Florence Symphonietta
il 1^, 3, 6, 8, 9 luglio /July 1, 3, 6, 8, 9
Chiesa di S. Stefano al Ponte Vecchio S. Stefano (p.tta di) tel. 055477805

Firenzestate 2004: Rassegna Canto Gregoriano - Coro Viri Galilaei
Firenzestate 2004: Rassegna Canto Gregoriano - Viri Galilaei Choir
il 1^ luglio / July 1
Cappellone degli Spagnoli - Museo di S.Maria Novella tel. 328 5640127

Firenzestate 2004: Rassegna "La Parola a Teatro"
Firenzestate 2004: Rassegna "La Parola a Teatro"
dal 19 al 30 luglio /July from 19 to 30
Teatro della Limonaia di Villa Strozzi Pisana (Via) tel. 055711319


BAGNO A RIPOLI
Altri Mondi. Festival internazionale di cortometraggi dedicati al fantastico e alla fantascienza
Altri mondi. Short film festival dedicated to science fiction
il 15 luglio /July 15
Teatro Comunale di Antella Arena estiva tel. 0556530729

Il sentiero dei tamburi. Concerto di percussionisti
Il sentiero dei tamburi. Concert
il 1° luglio /July 1
Teatro Comunale di Antella Arena estiva tel. 0556530729

The Beatles Angels in Chiedi chi erano i Beatles
The Beatles Angels in Chiedi chi erano i Beatles
l'8 luglio /July 8
Teatro Comunale di Antella Arena estiva tel. 0556530729

Le molte voci dei Jubilee Shouters
Solo singers of Jubilee Shouters in concert
il 22 luglio/July 22
Teatro Comunale di Antella Arena estiva tel. 0556530729


BARBERINO VAL D'ELSA
Tignano - Teatro e musica nel Castello
Tignano - Theatre and music in the castle
dal 15 al 31 luglio /July from 15 to 31
Tignano tel. 0558052231

Estate in musica - concerti a cura dell'associazione Artemisia
Summer in music - open air concerts
dal 1° al 31 luglio / July from 1 to 31
Chiesa di San Bartolomeo tel. 0558052231

Marcialla estate 2004. Spettacoli e giochi serali all'aperto
Summer in Marcialla. Evening shows and games
dal 28 giugno al 22 agosto / from June 28 to August 22
Marcialla tel. 0558052231

Linari Classic. Festival Internazionale della Musica
Linari Classic. International music festival
dal 25 luglio al 13 agosto / from July 25 to August 13
Loc. Linari tel. 0558052231

WATT Spettacolo di danza teatro e luce della compagnia Festibal
WATT Theatre and dance show by the French company Festibal
il 2 luglio /July 2
Centro storico Castello (p.zza) tel. 0558052231

Spettacoli musicali e Vicoestiva
Music shows and Vicoestiva
il 3, 9, 23 luglio /July 3, 9, 23
Loc. Vico d'Elsa Torrigiani (p.zza) tel. 0558052231


CALENZANO
Calenzano estate – eventi, musica, teatro, danza, cabaret
Summer in Calenzano. Theatre, concerts, dance shows
dal giugno a settembre /from June to September
Calenzano Alto tel. 0558833412 www.comune.calenzano.fi.it

Cinema sotto le stelle
Open-air cinema
dal 1° luglio al 29 agosto dal giovedì alla domenica
from July 1 to August 29 from Thursday to Sunday
Parcheggio palazzo comunale Gramsci (p.zza) tel. 0558833412

Notti al Castello. Eventi multiculturali, danza, concerti
Nights in the castle. Summer shows
dal 29 giugno all'8 agosto
from June 29 to August 8
Calenzano Alto tel. 0558833412 www.comune.calenzano.fi.it


CAMPI BISENZIO
Luglio bambino - rassegna di animazione e teatro per ragazzi
July for children - theatre shows for children
dal 30 giugno al 21 luglio
from June 30 to July 21
Parco Iqbal Vittorio Veneto (Via) tel. 0558959318

Cinema nel parco. Arena estiva
Cinema in the park. Summer shows
luglio - agosto
July - August
Giardino di Villa Montalvo Limite (Via) tel. 0558959318 www.comune.campi-bisenzio.fi.it


CAPRAIA E LIMITE
Capraia in festa. Folklore, spettacoli, degustazione prodotti
Capraia festival. Open air shows, wine and food tasting
dal 24 al 31 luglio / July from 24 to 31
Capraia via del centro tel. 0571978136


CASTELFIORENTINO
Estate al Castello - Musica, danza animazione e teatro nelle vie del centro storico
Summer in the castle - music, dance theatre shows in the centre
il 2 e 9 luglio / July 2, 9
Vie del centro tel. 0571686337-8 www.comune.castelfiorentino.fi.it

Sapori di musica e di teatro - Spetttacoli teatrali e musicali nelle ville con degustazione di prodotti tipici
Sapori di musica e di teatro - Theatre and music shows in the villas with wine and food tasting
il 27 luglio /July 27
Ville del territorio tel. 0571686338

Cinema sotto le stelle
Cinema under the stars
dal 29 luglio al 29 agosto /from July 29 to August 29
Arena Lungomura XX settembre tel. 0571686338


CERRETO GUIDI
Festa multietnica - spattacoli di danza, mercatino artigianato e multietnico
Festa multietnica - dance shows, world handicraft market
il 17, 18 luglio /July 17, 18
Centro storico Umberto I (p.zza) tel. 0571906220 www.comune.cerreto-guidi.fi.it

Incontro tra culture. Musica e danza da tutto il mando. Mercatino multietnico
Melting Pot. Music and dance from all the world. Handicraft market
dal 10 al 18 luglio / July from 10 to 18
Centro storico Umberto I (p.zza) tel. 0571906220 www.comune.cerreto-guidi.fi.it

Pieve a Ripoli in Festa. Spettacolo teatrale in vernacolo toscano
Pieve a Ripoli festival. Theatre show
il 17 luglio / July 17
Pieve a Ripoli tel. 057155671


CERTALDO
Mercantia teatralfestamercatomedievale
Music and theatre festival with market in the castle of Certaldo
dal 13 al 18 luglio / July from 13 to 18
Certaldo Alto tel. 0571661276

Musica a Palazzo Pretorio - serate musicali con visita guidata e cena tipica toscana
Music at the Palazzo Pretorio. Concerts with guided tours and typical dinners
ogni martedì dal 4 maggio al 14 settembre (eccetto l'11 maggio e dal 13 al 20 luglio)
every Tuesday from May 4 to September 14 (except May 11 and in July from 13 to 20)
Palazzo Pretorio tel. 0571661276 www.comune.certaldo.fi.it

Cinema d'estate
Summer cinema
da giugno a settembre il martedì e giovedì
from June to September on Tuesday and Thursday
Giardino del convento Certaldo Alto Vicariato (p.tta) tel. 0571661276


DICOMANO
Cinema sotto le stelle
Open air cinema
luglio e agosto
August and July
capoluogo Repubblica (p.zza della) tel. 0558385407

Festival della Montagna Fiorentina - spettacoli estivi
Festival della Montagna Fiorentina - summer shows
da giugno a settembre
from July to September
capoluogo Repubblica (p.zza della) tel. 0558385407


EMPOLI
Musica nei chiostri e nelle chiese
Music in cloisters and churches
il 7, 14, 21 luglio / July 7, 14, 21
Chiostro del Convento degli Agostiniani tel. 0571757999 www.comune.empoli.fi.it

Luci a Pontorme - Musica contemporanea nel borgo di Pontorme
Lights in Pontorme - contemporary music concerts
tutti i lunedì di luglio / July on Monday
Loc. Pontorme tel. 0571757999

Il giro dei quattro cantori - Rassegna di musica e teatro di strada
Il giro dei quattro cantori - music shows and buskers exhibitions
il 1°, 13, 15, 27, 29 luglio / July 1, 13, 15, 27, 29
centro storico tel. 0571757999 www.comune.empoli.fi.it

Luci a Monterappoli - spettacoli e intrattenimento
Luci in Monterappoli - open air shows
giovedì, venerdì, sabato e domenica in luglio
July on Thursday, Friday, Saturday and Sunday
Loc. Monterappoli tel. 0571757999

Cinema sotto il torrione di Santa Brigida
Summer cinema
da giugno a settembre tutte le sere
from June to September every evening
Torrione Santa Brigida Antiche Mura (Via) tel. 0571757999

Elsacinema
Open-air cinema shows
dal 17 giugno al 2 settembre il giovedì
from June 17 to September 2
Ponte a Elsa tel. 0571757999


FIESOLE
XV Edizione Florence Dance Festival Summer Season 2004
15th Edition Florence Dance Festival Summer Season 2004
il 4, 9, 14, 22, 28, 31 luglio
July 4, 9, 14, 22, 28, 31
Teatro Romano Portigiani (Via) tel. 0555978403-0555978308 www.estatefiesolana.it

Il vento che stasera suona attento. Recital di poesia e musica
Poetry lectures and classical music concerts
il 1°, 8, 12 luglio / July 1, 8, 12
Fattoria di Maiano tel. 055599600 www.FattoriadiMaiano.com

Estate Fiesolana. Gruppi da camera dell'Orchestra Giovanile Italiana
Summer in Fiesole. Chamber music groups from Orchestra Giovanile Italiana
il 5 luglio / July 5
Teatro Romano Portigiani (Via) tel. 0555978403-0555978308 www.estatefiesolana.it

Estate Fiesolana. Zauberteatro: 1492. I Libri di Lorenzo
Summer in Fiesole. Zauberteatro: 1492. I Libri di Lorenzo. Theatre show
il 22, 23 luglio /July 22, 23
Fattoria di Maiano tel. 055599600 www.FattoriadiMaiano.com

Estate Fiesolana. Teatro del Maggio Musicale Fiorentino: Daniel Oren Orchestra e Coro del Maggio Musicale Fiorentino
Summer in Fiesole. Teatro del Maggio Musicale Fiorentino: Daniel Oren Orchestra and Choir of Maggio Musicale Fiorentino
il 12 luglio / July 12
Teatro Romano Portigiani (Via) tel. 0555978403-0555978308 www.estatefiesolana.it

Estate Fiesolana. Accademia San Felice: Beethoven Sinfonia n. 9
Summer in Fiesole. Accademia San Felice: Beethoven Sinfonia n. 9
il 19 luglio / July 19
Teatro Romano Portigiani (Via) tel. 0555978403-0555978308 www.estatefiesolana.it

Estate Fiesolana. Accademia San Felice: Carl Orff Carmina Burana
Summer in Fiesole. Accademia San Felice: Carl Orff Carmina Burana
il 24 luglio / July 24
Teatro Romano Portigiani (Via) tel. 0555978403-0555978308 www.estatefiesolana.it

Premio Fiesole Maestri del Cinema: Ken Loach
Fiesole Cinema Award: Ken Loach
il 9, 10 luglio /July 9, 10
Teatro Romano Portigiani (Via) tel. 0555978403-0555978308 www.estatefiesolana.it

Coro e Orchestra Cantica Nova. Musiche di Palestrina, Vivaldi, Mozart
Choir and Orchestra Cantica Nova. Music by Palestrina, Vivaldi, Mozart
il 3 luglio / July 3
Cattedrale di Fiesole Fra Giovanni Da Fiesole Detto L'an. (v.) tel. 0555978373 www.comune.fiesole.fi.it

Estate Fiesolana. Daniel Oren dirige l'Orchestra e il coro del Maggio Musicale Fiorentino. Musiche di Verdi e Bernstein Summer in Fiesole. Daniel Oren directs the Orchestra and the choir of Maggio Musicale Fiorentino. Music by Verdi & Bernstein
il 12 luglio / July 12
Teatro Romano Portigiani (Via) tel. 0555978403-0555978308 www.estatefiesolana.it

Estate Fiesolana. Angelo Branduardi presenta Francesco
Summer in Fiesole. Angelo Branduardi in Francesco
il 16 luglio / July 16
Teatro Romano Portigiani (Via) tel. 0555978403-0555978308 www.estatefiesolana.it

Estate Fiesolana. Lella Costa in Stanca di guerra
Summer in Fiesole. Lella Costa plays Stanca di guerra
il 21 luglio / July 21
Teatro Romano Portigiani (Via) tel. 0555978403-0555978308 www.estatefiesolana.it

Estate Fiesolana. Zauberteatro: 1492. I libri di Lorenzo
Summer in Fiesole. Zauberteatro: 1492. I libri di Lorenzo
il 22, 23 luglio / July 22, 23
Fattoria di Maiano tel. 055599600 www.FattoriadiMaiano.com

Estate Fiesolana. Jane Birkin Arabesque
Summer in Fiesole. Jane Birkin Arabesque
il 23 luglio / July 23
Teatro Romano Portigiani (Via) tel. 0555978403-0555978308 www.estatefiesolana.it

L'acqua cheta della Compagnia Il Grillo
L'acqua cheta theatre show of Compagnia Il Grillo
il 3 luglio / July 3
Fattoria di Maiano tel. 055599600 www.FattoriadiMaiano.com

Nell'ambito del ‘Korea Film Fest 2004‘: Spettacolo di Danza Moderna Coreana della Compagnia Zen Dance Company Nell'ambito del ‘Korea Film Fest 2004‘: Spettacolo di Danza Moderna Coreana della Compagnia Zen Dance Company
il 7 luglio /July 7
Teatro Romano Portigiani (Via) tel. 0555978403-0555978308 www.estatefiesolana.it


FIGLINE VALDARNO
Estate Figlinese. Spettacoli serali
Summer in Figline. Evening shows
i sabati in luglio
every Saturday in July
varie sedi Ficino M. (p.zza) tel. 055951569

Musica in piazza
Concerts in the main square
l'8, 15 luglio / July 8, 15
Piazza Marsilio Ficino tel. 055951569


FUCECCHIO
Mare@ generation - musica, stand gastronomici, incontri
Mare@ generation - concerts, food stands, meetings
dal 19 giugno al 4 luglio
from June 19 to July 4
Buca di S. Andrea Rosselli F.lli (Via) tel. 0571268206

Mare@: Articolo 31 in concerto
Articolo 31 in concert
il 3 luglio /July 3
Buca di S. Andrea Rosselli F.lli (Via) tel. 0571268206

Sere d'estate a Fucecchio. Musica e intrattenimento, apertura serale dei negozi
Summernights in Fucecchio. Open-air shows, open shops
i mercoledì e venerdì di luglio
July on Wednesday and Friday
Vie del centro Montanelli (p.zza) tel. 0571268403 www.comune.fucecchio.fi.it

Cinema sotto le stelle
Cinema under the stars
dal 1° al 31 luglio il martedì, giovedì e sabato
July on Tuesday, Thursday and Saturday
Parco Corsini La Vergine (p.zza) tel. 0571268403 www.comune.fucecchio.fi.it

Jazz sotto le torri
Jazz near the towers
il 23, 30 luglio / July 23, 30
Parco Corsini La Vergine (p.zza) tel. 0571268403 www.comune.fucecchio.fi.it

Festival estivo. Concerti
Summer festival. Concerts
il 7, 9, 12, 14 luglio
July 7, 9, 12, 14
Parco Corsini La Vergine (p.zza) tel. 0571268403 www.comune.fucecchio.fi.it


GAMBASSI TERME
Si raccontava e si racconta .. teatro in piazza
Theatre shows in open air
il 2, 9, 16, 23 luglio
July 2, 9, 16, 23
Centro storico tel. 0571638579 www.comune.gambassi-terme.fi.it

I Paesi di Marzapane - teatro per ragazzi
Marzipan land - Theatre shows for children
il 1°, 8, 15, 29 luglio/July 1, 8, 15, 29
Centro storico tel. 0571638579 www.comune.gambassi-terme.fi.it


GREVE IN CHIANTI
Daniel Ferro Vocal Program. Corsi e concerti di musica vocale
Daniel Ferro Vocal Program. Master classes and vocalist concerts
il 23, 28, luglio
July 21, 28
varie sedi tel. 0558545215

Estate concertistica di Lamole - concerts
Summer concert season in Lamole
il 18, 25 luglio /July18, 25
loc. Lamole tel. 0558547160

Sogni e Note. Eventi musicali
Dreams & notes. Music events
il 6, 10, 13, 16, 27 luglio /July 6, 10, 13, 16, 27
varie sedi Matteotti Giacomo (p.zza) tel. 0558545215

Jazzfolkclassic estate 2004
Jazzfolkclassic Summer 2004
luglio, agosto
July, August
Panzano Ricasoli (p.zza) tel. 0558545215


IMPRUNETA
Cinema sotto le stelle
Cinema under the stars
dal 28 giugno al 31 agosto
from June 28 to August 31
Piazza Buondelmonti tel. 055203641 www.comune.impruneta.fi.it


LASTRA A SIGNA
Salotto musicale. Concerti
Salotto musicale. Concerts
il 5 luglio / July 5
Sede Pro Lastra Enrico Caruso Diaz Armando (Via) tel. 0558722628

Ritmo Mediterraneo. Concerti a Villa Bellosguardo
Ritmo Mediterraneo. Concerts at Villa Bellosguardo
il 3, 10, 17, 24 luglio /July 3, 10, 17, 24
Villa Caruso Bellosguardo tel. 0558721783 www.villacaruso.it

Premio caruso 2004 al baritono Leo Nucci. Concerto dei giovani cantanti lirici
Caruso Award 2004 to Leo Nucci. Concert of the young singers
il 3 luglio /July 3
Villa Caruso Bellosguardo tel. 0558721783 www.villacaruso.it

Il Gabbiano di Anton Cecov
Il gabbiano by Anton Cecov
il 15 e 16 luglio /July 15, 16
Villa Caruso Bellosguardo Bellosguardo (s. vic. di) tel. 0558721783 www.villacaruso.it

Arena estiva cinema
Open-air cinema
dal 19 giugno al 18 luglio
from June 19 to July 18
piazza Garibaldi tel. 0558723749


MARRADI
Estate Marradese
Summer in Marradi
luglio-agosto
July, August
Centro storico Scalelle (p.zza) tel. 0558045170

Music contest
Music contest
il 10, 23, 31 luglio /July 10, 23, 31
Centro storico Scalelle (p.zza) tel. 0558045170

Concerto jazz
Jazz concert
il 2 luglio /July 2
Centro storico Scalelle (p.zza) tel. 0558045170

Concerto esivo della Banda di Popolano
Summer concert of the Popolano Band
il 4 luglio /July 4
Centro storico Scalelle (p.zza) tel. 0558045170


MONTAIONE
Classica. Pomeriggi musicali a San Vivaldo - direzione artistica O.R.T.
Classica. Afternoon concerts in S. Vivaldo cloister
le domeniche di luglio
every Sunday in July
Chiostro di San Vivaldo S. Vivaldo (loc.) tel. 0571699252

Selezione dall'operetta La vedova allegra. Associazione corale Serravalle
Opera concert from La vedova allegra
il 20 luglio /July 20
Centro storico Repubblica (p.zza) tel. 0571699252

Selezione dall'opera La Cavalleria Rusticana di Mascagni. Associazione corale Serravalle
Opera concert from La Cavalleria Rusticana
il 27 luglio /July 27
Centro storico Repubblica (p.zza) tel. 0571699252


MONTESPERTOLI
Cinemaestate
Summer cinema
dal 23 giugno al 18 agosto il lunedì, mercoledì, venerdì
from June 23 to August 18 on Monday, Wednesday, Friday
Capoluogo Popolo (p.zza del) tel. 0571609412 www.comune.montespertoli.fi.it

Concerto della Filarmonica A. Bassi
Bassi philarmonic orchestra in concert
il 1° luglio /July 1
Capoluogo Popolo (p.zza del) tel. 0571609412 www.comune.montespertoli.fi.it

Sogno di una notte di mezz'estate
Midsummernight' dream. Theatre show
il 9 luglio /July 9
Villa La Gigliola S. Piero In M. (loc.) tel. 0571600228

Sonorika. Concerti
Sonorika. Concerts
il 14, 15, 16 luglio /July 14, 15, 16
Zona sportiva Molino del Ponte Baccaiano (loc.) tel. 0571600219 www.comune.montespertoli.fi.it

Concerto di musica classica
Classical music concert
il 26 luglio
July 26
Chiesa di Montegufoni tel. 0571609021 www.comune.montespertoli.fi.it


PELAGO
Diacetum festival. Rassegna di teatro, musica e arte varia
Diacetum festival. Music and theatre shows
dal 17 luglio al 9 agosto
from July 17 to August 9
Diacceto Diacceto (loc.) tel. 0558326236

On the road festival
On the road festival - buskers meeting
dall'8 all'11 luglio
July from 8 to 11
centro storico Ghiberti (p.zza) tel. 0558326236 www.comune.pelago.fi.it

Cinema sotto le stelle
Cinema under the sky
dal 22 luglio al 26 agosto il giovedì
from July 22 to August 26 on Thursday
Piazza Repubblica Repubblica (p.zza) tel. 0558326236 www.comune.pelago.fi.it


PONTASSIEVE
Apriti cielo: festival di teatro per bambini e ragazzi
Apriti cielo: Theatre shows for children and teenagers
dal 14 al 20 luglio
July from 14 to 20
Giardini del Fossato Calamandrei P. Rufina (Via) tel. 0558360255 www.pontassievecultura.it

Onda mediterranea - Festival dedicato alle culture e ai suoni del Mediterraneo
Mediterranean Wave - Music Festival dedicated to Mediterranean cultures and sounds
il 21, 22, 27, 28 luglio
July 21, 22, 27, 28
Piazza Vittorio Emanuele II tel. 0558360254 www.pontassievecultura.it

Cinema sotto le stelle
Open air cinema
luglio e agosto
July and August
centro Tanzini (Via) tel. 05583601


REGGELLO
Al chiaro di luna - Burattini nei giardini e nelle piazze
In the moonlight - Puppet shows in the gardens and places
il 1°, 8, 15, 22, 29 luglio
July 1°, 8, 15, 22, 29
varie sedi tel. 0558669229 www.comune.reggello.fi.it

Cinema sotto le stelle
Cinema under the stars
il 2, 9, 16, 23, 30 luglio /July 2, 9, 16, 23, 30
varie sedi tel. 0558669229 www.comune.reggello.fi.it

Concerti per organo all'Abbazia di Vallombrosa
Organ concerts in the Abbey of Vallombrosa
il 24, 31 luglio /July 24, 31
Abbazia di Vallombrosa tel. 0558669237

Utopia del buongusto - serate di cene e teatro
Utopia del buongusto - evening with dinner and theatre show
3, 10 luglio / July 3, 10
varie sedi tel. 0558669229 www.comune.reggello.fi.it

RIF. Festival Internazionale di musica classica e contemporanea
Gwyn Pritchard. Classical and contemporary music festival
dal 12 al 18 luglio /July from 12 to 18
capoluogo Potente (p.zza) tel. 0558669232

Concerto dei Nomadi
Nomadi in concert
il 31 luglio / July 31
Stadio Comunale Latini B. (Via) tel. 0558669232


RUFINA
Cinema sotto le stelle
Cinema under the stars
luglio - agosto
July - August
Giardini pubblici Martiri Di Berceto (Via) tel. 0558398787

Rufina estate 2004
Summer in Rufina
da giugno ad agosto
from June to August
varie sedi Umberto I (p.zza) Londa tel. 0558396353 www.comune.rufina.fi.it


SAN CASCIANO IN VAL DI PESA
Summernights - eventi nelle arene estive
Summernights - theatre and music events
luglio e agosto
July and August
Arene estive Repubblica (p.zza) tel. 0558559558


SAN GODENZO
Festival della Montagna Fiorentina. Spettacolo musicale ‘L'Appennino vien cantando‘
Festival della Montagna Fiorentina. Music show ‘L'Appennino vien cantando‘
il 25 luglio
July 25
Giardini pubblici Veneto Vittorio (p.zza) tel. 0558373826 www.comune.san-godenzo.fi.it


SAN PIERO A SIEVE
Cinema sotto le stelle
Open-air cinema shows
il mercoledì da luglio a settembre
from July to September on Wednesday
capoluogo - Terrazza sul tetto Cipriani Pietro (Via) tel. 055845271


SCANDICCI
Estate 2004 al Castello dell'Acciaiolo - concerti, spettacoli teatrali, incontri
Summer 2004 at Acciaiolo castle - concerts, theatre shows, meeting
dal 26 giugno al 1° agosto
from June 26 to August 1
Castello dell'Acciaiolo Pantin (Via) tel. 055757348 www.scandicicultura.org

2^ Rassegna Internazionale di Circoteatro
2nd International Theatre festival
dal 10 al 27 luglio
July from 10 to 27
Castello dell'Acciaiolo Pantin (Via) tel. 055757348 www.scandicicultura.org

Rassegna di world music al femminile
World music Festival
il 5, 12, 19 luglio
July 5. 12. 19
Castello dell'Acciaiolo Pantin (Via) tel. 055757348 www.scandicicultura.org


SCARPERIA
Rassegna di teatro
Theatre shows
il 7, 14 luglio / July 7, 14
Palazzo dei Vicari Vicari (p.zza dei) tel. 0558468165

Spettacolo teatrale della Misericordia di S. Piero a Sieve
Theatre show
il 3 luglio / July 3
Palazzo dei Vicari Vicari (p.zza dei) tel. 0558468165


SESTO FIORENTINO
Intercity Sao Paulo. Festival Internazionale di città in città
Intercity Sao Paulo. International contemporary drama festival
dal 19 aprile al 16 luglio
from April 19 to July 16
Teatro della Limonaia Gramsci (Via) tel. 055440852 www.teatrodellalimonaia.it

Sesto d'estate
Summer in Sesto - concerts, theatre, shows
da giugno a settembre
from June to September
Parco di Villa Solaria Gramsci (Via) tel. 05544961

Teatro Amato. Rassegna di teatro amatoriale
Teatro Amato. Theatre shows with dramatic amateurs company
dal 23 giugno a settembre
from June 23 to September
Chiostro della Villa San Lorenzo Scardassieri (Via) tel. 055440852

Sestoestate. Killer Queen and Rumble in the Jungle
Sestoestate. Killer Queen and Rumble in the Jungle
il 2 luglio /July 2
Parco di Villa Solaria Gramsci (Via) tel. 05544961

Sestoestate. Nicola Conte
Sestoestate. Nicola Conte in concert
il 3 luglio /July 3
Parco di Villa Solaria Gramsci (Via) tel. 05544961

Sestoestate. Massimo Ranieri
Sestoestate. Massimo Ranieri in concert
il 5 luglio /July 5
Parco di Villa Solaria Gramsci (Via) tel. 05544961

Sestoestate. Blonde Redhead
Sestoestate. Blonde Redhead in concert
l'8 luglio / July 8
Parco di Villa Solaria Gramsci (Via) tel. 05544961

Sestoestate. Gilberto Gil
Sestoestate. Gilberto Gil in concert
il 12 luglio /July 12
Parco di Villa Solaria Gramsci (Via) tel. 05544961

Sestoestate. Giovanincentro: musica, incontri, spettacoli
Sestoestate. Giovanincentro: music, meetings, shows
dal 15 al 17 luglio /July from 15 to 17
Piazza Vittorio Veneto tel. 0554492431

Sestoestate. Bimbobus: giochi e spettacoli per bambini in forma itinerante
Sestoestate. Bimbobus: games and theatre shows for children
dal 1° giugno al 1° luglio
from June 1 to July 1
Piazza Vittorio Veneto tel. 0554492431

Concerto finale degli allievi dei corsi di perfezionamento della Scuola di Musica di Sesto
Concerts of the school of Music of Sesto
il 1°, 2, 3, 4 luglio / Julu 1, 2, 3, 4
Auditorium Scuola di Musica di Sesto Scardassieri (via) tel. 0554200859


TAVARNELLE IN VAL DI PESA
Tavarnelle estate. Rassegna musicale all'aperto
Summer in Tavarnelle. Open air music events
da giugno a settembre
from June to September
varie sedi Matteotti G. (p.zza) tel. 0558077832 - 0558077683 www.comune.tavarnelle-val-di-pesa.fi.it


VAGLIA
Un'estate nel giardino delle meraviglie - teatro, musica, spettacoli per ragazzi, clownerie
Theatre, music, shows for children, clowns
da giugno a ottobre
from June to October
Parco di Pratolino - Villa Demidoff Fiorentina (Via) tel. 055409155

Claudio Baglioni in concerto
Claudio Baglioni in concert
il 20 luglio /July 20
Parco di Pratolino - Villa Demidoff Fiorentina (Via) tel. 055409155


VICCHIO
Cinema sotto le stelle
Cinema under the stars
luglio, agosto / July, August
capoluogo Garibaldi G. (Via) tel. 0558439220 www.comune.vicchio.fi.it


VINCI
Multiscena. I colori della scena - Rassegna di teatro
Multiscene. The colours of the stage. Theatre shows
dal 29 al 31 luglio /July from 29 to 31
Piazza del Castello Castello (via del) tel. 0571568012

Vinci d'estate - rassegna di spettacoli, musica, teatro, cinema e feste
music, theatre, cinema shows
dal 24 luglio al 4 settembre
from July 24 to September 4
Centro storico Castello (via del) tel. 0571568012 www.comune.vinci.fi.it

Vinci in musica. Saggi musicali e concerti
Vinci with music. Concerts
luglio, agosto
July, August
Centro storico Castello (via del) tel. 0571568012 www.comune.vinci.fi.it


VICCHIO
Lake Party
Lake Party
dal 2 al 4 luglio / July from 2 to 4
Loc. Lago di Montelleri tel. 0558439220



Convegni, conferenze, premi letterari, congressi - Conventions, conferences, literary prizes

FIRENZE
Conferenza ABA - congresso giuridico
Conferenza ABA - congresso giuridico
dal 3 al 5 luglio 2004
2004, July from 3 to 5
Palazzo dei Congressi Adua (p.zza) tel. 05549721 www.firenze-expo.it

Accademia dei Georgofili - giornate di studio, letture
Accademia dei Georgofili – workshops, readings
il 1^ e 15 luglio/ July 1^, 15
Accademia dei Georgofili - Logge Uffizi Corti tel. 055213360 www.georgofili.it

2004 International Conference on Dependable Systems and Networks
2004 International Conference on Dependable Systems and Networks
dal 28 giugno al 1^ luglio / from June 28 to July 1
Palazzo dei Congressi Adua (p.zza) tel. 05549721 www.firenze-expo.it


BARBERINO VAL D'ELSA
Le notti dell'archeologia. Presentazione sulle conoscenze astronomiche nell'antichità e loro utilizzo negli spostamenti
The night of archaeology. Lecture about the astronomical knowledge in tne ancient times
il 3 luglio / July 3
Museo di S. Appiano S. Appiano (loc.) tel. 0558052231


CERTALDO
Premio Ernesto Calindri
Ernesto Calindri Literary prize
il 3 luglio / July 3
Piazza Boccaccio tel. 0571661276 www.comune.certaldo.fi.it


EMPOLI
Presentazione del libro di Leone Ginzburg Lettere dal Confino 1940-1943
Presentation of the book by Leone Ginzburg Lettere dal Confino 1940-1943
il 6 luglio / July 6
S. Stefano degli Agostiniani Neri (Via) tel. 0571757999


FIESOLE
Dialoghi anomali. Un viaggio di incontri impossibili
Dialoghi anomali. A journey of impossible encounters
il 15 luglio / July 15
varie sedi tel. 800414240 www.comune.fiesole.fi.it


GREVE IN CHIANTI
Le notti dell'archeologia: conferenze. La tradizione della ceramica acroma nelle produzioni medievali a sud di Firenze The night of archaeology. Lecture: La tradizione della ceramica acroma nelle produzioni medievali a sud di Firenze
il 3 luglio / July 3
Museo di S. Francesco S. Francesco (Via) tel. 0558545215


MONTAIONE
Le notti dell'archeologia 2004. Conferenza di Sabrina Bartali e Elena Gennai "Il volto degli Etruschi nelle terre di Montaione" The night of archaeology: lecture by Sabrina Bartali & Elena Gennai "Il volto degli Etruschi nelle terre di Montaione"
il 2 luglio / July 2
Biblioteca comunale Marconi (Via) tel. 0571699252


MONTELUPO FIORENTINO
Concorso letterario‘Non chiamateci poeti‘ 2^ edizione 2004
National poetry award ‘Non chiamateci poeti‘ 1st edition
il 29 luglio / July 29
Centro storico Garibaldi G. (c.so) tel. 0571917552


REGGELLO
Visite guidate alla foresta demaniale di Vallombrosa e all'arboreto sperimentale
Guided visits to the State Forest of Vallombrosa and to the experimental wood
il 24 luglio /July 27
Loc. Vallombrosa tel. 055864560

Le notti dell'archeologia. Conferenza: Insediamenti e abitati antichi nel comune di Reggello
The night of archaeology. Lecture: old villages in the territory of Reggello
il 1° luglio / July 1
Pieve di Cascia Casaromolo (Via) tel. 0558669229


SAN GODENZO
Petrarca fra Dante e Boccaccio. Convegno
Petrarca fra Dante e Boccaccio. Conference
il 10 luglio / July 10
Comune San Godenzo tel. 0558373826



Fiere e mostre campionarie
Trade fairs and markets

FIRENZE
Fierucolina d'Estate o di S. Filippo e Giacomo
The little fair of St. Philip and James for summer products
il 18 luglio 2004
2004, July 18
Piazza S.Spirito tel. 0553283550

59° Pitti Immagine Bimbo - abbigliamento e accessori per bambini
59th Pitti Immagine Bimbo
dal 2 al 4 luglio 2004
July from 2 to 4, 2004
Fortezza da Basso Strozzi Filippo (v.le) tel. 05549721 - 05536931 www.firenze-expo.it

55° Pitti Immagine Filati - filati fibre e settori merceologici accessori o complementari alla filatura e alla maglieria
55th Pitti Immagine Filati
dal 7 al 9 luglio 2004
July from 7 to 9 , 2004
Fortezza da Basso Strozzi Filippo (v.le) tel. 05549721 - 05536931 www.firenze-expo.it

Mostra dei fiori e delle piante in Boboli
Mostra dei fiori e delle piante in Boboli
primavera-estate 2004
2004, Spring-Summer
Giardino di Boboli - Prato delle Colonne tel. tel.0552298732

XXIX Baglioni Bimbo - abbigliamento-maglieria accessori bimbo
XXIX Baglioni Bimbo - abbigliamento-maglieria accessori bimbo
dal 2 al 4 luglio 2004
2004, July from 2 to 4
Grand Hotel Baglioni Unita' Italiana (p.zza dell') tel. 05523580

Fiera Diladdarno
Diladdarno fair
l'11 luglio /July 11
Piazza S.Spirito tel. 0553283550


CALENZANO
I venerdì del centro. Mercato serale straordinario
Friday in the centre. Evening market
il 2, 9, 16 luglio
July 2, 9, 16
Centro città Vittorio Veneto (p.zza) tel. 0558833262


CAPRAIA E LIMITE
Mercatino di San Lorenzo - Cena sotto le stelle
St. Lawrence market - dinner under the stars
il 17 luglio
July 17
Vie del centro di Limite Alighieri D. (Via) tel. 0571978136


CERRETO GUIDI
XXX Mostra Mercato del vino Chianti D.O.C.G.
30th Chianti Wine fair
dall'10 al 18 luglio
July from 10 to 18
Centro storico Umberto I (p.zza) tel. 057177715


CERTALDO
Mercatino di antiquariato e artigianato
Antiques and handicraft market
il 5, 26 luglio / July 5, 26
Piazza Boccaccio tel. 0571661276 www.comune.certaldo.fi.it


DICOMANO
Mostra-mercato dell'artigianato, usato e antiquariato
Fair of crafts, antiques and second-hand goods
ogni terza domenica del mese
every third Sunday of the month
Centro storico Alighieri Dante (Via) tel. 055838541 www.comune.dicomano.fi.it


FIESOLE
Fiera annuale di S. Romolo
Yearly St. Romulus fair
il 6 luglio / July 6
Piazza Mino da Fiesole Mino da Fiesole (p.zza) tel. 0555978373 www.comune.fiesole.fi.it

Fiera delle Caldine
Caldine fair
il secondo giovedì di luglio
2nd Thursday in July
Loc. Caldine Caldine (frazione) tel. 0555978373 www.comune.fiesole.fi.it


FIGLINE VALDARNO
Mercatino dell'artigianato e del collezionismo
Handicraft and collectors market
il terzo fine settimana del mese (eccetto agosto, settembre, novembre)
the 3rd weekend of the month (except August, September, November)
Centro storico Ficino M. (p.zza) tel. 055951569 www.comune.figline-valdarno.fi.it


FIRENZUOLA
Mostra dell'artigianato e Fiera di Traversa
Handicraft market and fair in Traversa village
il 25 luglio / July 25
Loc. Traversa tel. 0558199459 www.comune.firenzuola.fi.it

Arte del fare. Mostra dell'artigianato
The art of making. Handicraft market
il 25 luglio / July 25
capoluogo tel. 0558199459 www.comune.firenzuola.fi.it


GREVE IN CHIANTI
Mercatino biologico grevigiano
Organic products market
quarta domenica del mese (eccetto gennaio, febbraio, luglio, agosto)
the 4th Sunday of the month (except January, February, July, August)
Piazza Matteotti Matteotti Giacomo (p.zza) tel. 0558545227 www.comune.greve-in-chianti.fi.it

Mercato di Aprilante
Aprilante market
ogni prima domenica del mese
every 1st Sunday of the month
Panzano Bucciarelli Gastone (p.zza) tel. 0558545210 www.comune.greve-in-chianti.fi.it


MARRADI
Mercatino serale estivo
Summer evening market
ogni giovedì dal 1° luglio al 26 agosto
every Thursday from July 1 to August 26
vie del centro Repubblica (v.le) tel. 0558045170


MONTAIONE
Mercatino dell'artigianato
Handicraft market
il 6 luglio / July 6
Centro storico Repubblica (p.zza) tel. 0571699254


MONTELUPO FIORENTINO
La Torre del vetro - lavorazione artistica del vetro
Festival of handicraft glass production
dall'8 all'11 luglio / July from 8 to 11
Loc. La Torre Torre (Via) tel. 0571518993


MONTESPERTOLI
La Madia dei sapori. Rassegna dei prodotti tipici
La Madia dei sapori. Market with typical products
il 15 luglio / July 15
Villa di Aliano Aliano (loc.) tel. 0571600219


PELAGO
Fiera della Consuma
Big fair in Consuma village
il 29 luglio / July 29
loc. Consuma tel. 0558326236


RUFINA
Fiera di luglio
July fair
il 12 luglio / July 12
Piazza Umberto I tel. 0558396528 ww.comune.rufina.fi.it


SAN CASCIANO IN VAL DI PESA
Fiera di luglio
July fair
il 26 luglio / July 26
Mercatale Val di Pesa tel. 0558256220

Fiera di luglio alla Romola
July fair in Romola
il 13 luglio / July 13
La Romola tel. 0558256260


SAN PIERO A SIEVE
Piccola Fiera del Trebbio
Piccola Fiera del Trebbio - little traditional fair
il 9, 10, 11 luglio / July from 9 to 11
Castello del Trebbio Trebbio (loc.) tel. 055848751


SCARPERIA
Collezionisti in piazza - Borsa scambio di antiquariato, rigatteria, collezionismo
Antiques and second-hand goods exchange mart
il 4 luglio / July 4
centro storico Vicari (p.zza dei) tel. 0558468165


SESTO FIORENTINO
Fiera antiquaria
Antique and flea market
la prima domenica del mese
every first Sunday of the month
Capoluogo Ginori (piazza) tel. 0554496357

Fiera arcobaleni agricoltura biologica
Organic food fair
ogni sabato
every Saturday
Piazza IV Novembre tel. 0554496357 www.comune.sesto-fiorentino.fi.it


TAVARNELLE IN VAL DI PESA
Fierucola della polvere
Little fair
il 25 luglio/ July 25
San Donato in Poggio Giglio (via del) tel. 0558072338

Festa della battitura - fiera mercato
Big fair
il 18 luglio /July 18
capoluogo tel. 0558077832

A passeggio per il centro. Mercatino e animazione nel paese
Walking in the centre village. Little evening market and shows
il 6, 13, 20, 27 luglioil martedì/ on Tuesday July 6, 13, 20, 27
capoluogo Matteotti G. (p.zza) tel. 0558077832


VAGLIA
Fiera di Pratolino
Pratolino fair
il 26 luglio /July 26
Pratolino Fiorentina (Via) tel. 0555002426 www.comune.vaglia.fi.it


VINCI
Fiera di luglio
July fair
dal 24 al 28 luglio /July from 24 to 28
centro storico Castello (via del) tel. 0571933209



Sagre, folklore, sport - Food festival, sport events

FIRENZE
Calcio Storico Fiorentino - Torneo fra quartieri della città e corteo storico
Historical Florentine Soccer Tournament between the different districts, with historical pageant of Florence - Final
Il 4 luglio (Finale) / July 4 (Final)
Piazza S.Croce tel. 0552616051

‘Artisti in erba‘ pittura en plein air - lezioni gratuite di pittura nei giardini per adulti e bambini accompagnati a cura di Tiziana Acomanni
‘Artisti in erba‘ pittura en plein air - lezioni gratuite di pittura nei giardini per adulti e bambini accompagnati a cura di Tiziana Acomanni
Area Pettini-Burresi dal 7 al 30 giugno ogni lunedì e mercoledì / Villa Favard dall'8 giugno al 1^ luglio ogni martedì e giovedì
Area Pettini-Burresi: June from 7 to 30 on Mondays and on Wednesdays / Villa Favard: from June 8 to July 1st on Tuesdays and Thursdays
Villa Favard - Area Pettini Burresi tel. 0552767822

"Camminare in...sieme" cammina alla scoperta della natura - Trekking
"Camminare in...sieme" cammina alla scoperta della natura - Trekking
il 4 luglio/ July 4
Trekking Italia Firenze Oriuolo (via dell') tel. 0552341040

Partita Straordinaria di Calcio Storico Fiorentino organizzata dalla Fondazione ‘Tommasino Bacciotti‘ onlus con il Comune di Firenze -
Partita Straordinaria di Calcio Storico Fiorentino organizzata dalla Fondazione ‘Tommasino‘ Bacciotti onlus con il Comune di Firenze
il 3 luglio /July 3
Piazza S.Croce tel. 0552768030


BARBERINO DI MUGELLO
Lago & Gusto. Manifestazione enogastronomica
Lake & Taste. Event with food and wine products
dal 2 al 4 luglio / July from 2 to 4
Lago di Bilancino tel. 05584771 www.bilancinolagoditoscana.it


BARBERINO VAL D'ELSA
Festa del Beato Davanzato
Festa del Beato Davanzato
il 4 luglio / July 4
vie del centro tel. 055/8052231

X Torneo di Calcetto - musica in piazza e stand gastronomici
10th Soccer competition - music show - food stands
dal 12 al 25 luglio / July from 12 to 25
giardini pubblici Pineta Barberino capoluogo tel. 0558052231

Terzo raduno degli Allegri. Stand gastronomici, spettacoli, aperitivo in musica
3rd Meeting of Allegri. Food stands, shows, happy hours
dal 29 giugno al 4 luglio/from June 29 to July 4
giardini pubblici Pineta Barberino capoluogo tel. 0558052231

Canti e poesie popolari italiane. Spettacoli di musica popolare e stand gastronomici
Popular Italian Songs and poetry. Food stands and music shows
dal 5 all'11 luglio /July from 5 to 11
giardini pubblici Pineta Barberino capoluogo tel. 0558052231


CALENZANO
Raduno moto d'epoca
Old motobyke meeting
l'11 luglio / July 11
Centro Vittorio Veneto (p.zza) tel. 0558824512


CAPRAIA E LIMITE
Palio remiero di San Lorenzo
Rowing Palio of St. Lawrence
il 18 luglio / July 18
Limite sull'Arno vie del centro tel. 0571978136

La nave tra le sponde dellArno - Sull'Arno tra Empoli e Capraia e Limite
La navetra le sponde dell'Arno - Crossing the river Arno from Empoli Tinaia and Capraia e Limite
dal 6 giugno al 26 settembre il giovedì mattina, sabato e domenica
from June 6 to September 26 on Thursday morning, Saturday and Sunday
Sull'Arno loc. Tinaia Empoli tel. 0571757999

Fuochi dalla rocca. Spettacolo pirotecnico
Fireworks display
il 31 luglio /July 31
Castello di Capraia tel. 0571978136


CERRETO GUIDI
Sagra del pesce
Fish food festival
il 2, 3, 4 luglio / July 2, 3, 4
Loc. Bassa Ventisei Giugno (Via) tel. 0571906207

Sagra del papero
Festival of duck food
dall'8 all'11, dal 15 al 18, dal 22 al 25 luglio
July from 8 to 11, from 15 to 18, from 22 to 25
Via Roma tel. 0571906217 -057155085 www.comune.cerreto-guidi.fi.it

Pieve a Ripoli in festa. Torneo di Beach soccer
Pieve a Ripoli festival. Beach soccer tournament
dal 5 al 29 luglio / July from 5 to 29
Pieve a Ripoli tel. 057155671

Pieve a Ripoli in Festa. Festa della Madonna della Cintola
Festival in Pieve a Ripoli. Celebration for the Madonna della Cintola
il 24, 25 luglio / July 24, 25
Pieve a Ripoli tel. 057155671


CERTALDO
Festa del patrono S. Tommaso
Feast of the patron St. Thomas
il 3 luglio / July 3
Certaldo Alto Vicariato (p.tta) tel. 0571661276 www.comune.certaldo.fi.it

Cocomerata in piazza
Watermelon tasting
il 2, 3 luglio / July 2, 3
Certaldo Alto Vicariato (p.tta) tel. 0571661276 www.comune.certaldo.fi.it

Finali regionali esordienti di nuoto
Swimming competition
il 1°, 2 luglio / July 1, 2
Piscina Fiammetta Matteotti Giacomo (v.le) tel. 05716611 www.comune.certaldo.fi.it


EMPOLI
Sagra di' contadino - degustazione prodotti e dimostrazioni mestieri popolari
Sagra di' contadino - food festival
il 17, 18, 23, 24, 25 luglio / July 17, 18, 23, 24, 25
Loc. Martignana tel. 0571757999

Estate Marcignanese. Musica, incontri, giochi
Summer in Marcignana. Music shows, meetings, games
dal 14 giugno al 3 settembre
from June 14 to September 3
Loc. Marcignana tel. 0571757999


FIGLINE VALDARNO
Festa della mietitura
Festa della mietitura
il 27 luglio/ July 27
Loc. Gaville tel. 0559501083


FUCECCHIO
Sagra della Zuppa: distribuzione della zuppa di pane e anguille
Zuppa food festival: tasting of the typical soup with brad and eels
il 10, 11, 15, 16, 17, 18 luglio / July 10, 11, 15, 16, 17, 18
Loc. Massarella tel. 0571249040

Sagra della Bistecca
Beef steack food festival
dal 31 luglio al 15 agosto / from July 31 to August 15
Loc. Galleno tel. 0571299422


GREVE IN CHIANTI
Festa di S. Anna
St. Anne feast
il 26 luglio / July 26
capoluogo tel. 0558545210 - 0558546299 www.comune.greve-in-chianti.fi.it


LASTRA A SIGNA
Festa di Sant'Anna
Feast of Sant'Anna
dal 9 al 26 luglio / July from 9 to 26
Ponte a Signa tel. 0558723749 www.comune.lastra-a-signa.fi.it


MARRADI
Graticola d'oro - gare tra i vari rioni di Marradi
Golden gridiron - games and competitions amongst the village districts
dal 25 luglio al 10 agosto
from July 25 to August 10
Pro-loco Marradi Castelnaudaty (Via) tel. 0558045170 www.pro-marradi.it

Sagra del tortello di patate
Festival of tortello (pasta filled with mashed potatoes)
il 3, 4 luglio / July 3, 4
Crespino Crespino Del Lamone (loc.) tel. 0558045170


MONTELUPO FIORENTINO
Estate Fibbianese - festa di arte, cultura e sport
Summer in Fibbiana - art, culture, shows
dal 2 all'11 luglio / July from 2 to 11
Loc. Fibbiana Fibbiana (Via) tel. 0571518993


MONTESPERTOLI
Sagra della ficattola
Ficattola food festival
dal 16 al 25 luglio / July from 16 to 25
loc. Fornacette tel. 0571609412


PALAZZUOLO SUL SENIO
Medioevo alla Corte degli Ubaldini
Middle Ages at the Ubaldini court - festival
il 16, 17, 18, 23, 24, 25 luglio
July 16, 17, 18, 23, 24, 25
Centro storico tel. 0558046685 www.palazzuolo.it

Sagra del tortello
Tortello (filled pasta) food festival
il 4 luglio / July 4
Centro storico tel. 0558046685 www.palazzuolo.it


REGGELLO
Corsa podistica Reggello-Vallombrosa 28^ edizione
Foot race Reggello-Vallombrosa. 28th edition
la seconda domenica di luglio
the 2nd Sunday of July
capoluogo Moro A. (p.zza) tel. 0558669232

Festa europea della birra
European beer festival
il 9, 10 luglio / July 9, 10
capoluogo Moro A. (p.zza) tel. 0558669232


SAN CASCIANO IN VAL DI PESA
San Casciano Sempreaperta - apertura serale dei negozi del centro - animazione
San Casciano Sempreaperta - late opening of the shops and shows in the centre
tutti i giovedì dal 3 giugno al 29 luglio
every Thursday from June 3 to July 29
Centro storico Repubblica (p.zza) tel. 0558229558

Due paesi in festa
Festival in two villages
dal 1° all'11 luglio / July from 1 to 11
San Pancrazio tel. 0558559558


SCARPERIA
Coppa Italia di Motociclismo ‘Mobil Cup‘
Motobyke National Cup
il 16, 17, 18 luglio / July 16, 17, 18
Autodromo del Mugello tel. 0558499111 www.mugellocircuit.it

Campionato Italiano Velocità Turismo + Formula 3 + Prototipi
Italian Car race Championship
il 9, 10, 11 luglio / July 9, 10, 11
Autodromo del Mugello tel. 0558499111 www.mugellocircuit.it

Raduno motociclistico internazionale PEZIBAR Racing
International motobyke meeting PEZIBAR Racing
il 30, 31 luglio /July 30, 31
Autodromo del Mugello tel. 0558499111 www.mugellocircuit.it

La vera sagra del fungo porcino
Mushroom food festival
il 16, 17, 18, 23, 24, 25 luglio
July 16, 17, 18, 23, 24, 25
Circolo MCL S. Martino B. S. Lorenzo (Via) tel. 0558468120

Festa popolare a Marcoiano
Popular festival in Marcoiano village
il 17, 18, 24, 25 luglio
July 17, 18, 24, 25
Marcoiano tel. 055846403


TAVARNELLE IN VAL DI PESA
Festa del contadino
Paesants' festival
il 17, 18 luglio / July 17, 18
capoluogo tel. 0558077832


VINCI
Rievocazione della leggenda del Volo di Cecco Santi
The flight of Cecco Santi reenactment
il 28 luglio / July 28
Centro storico Torre (via della) tel. 0571568012 www.comune.vinci.fi.it

Estate in festa a Vitolini. Rievocazione storica della battitura del grano e antichi mestieri
Summer festival in Vitolini
il 4 luglio/ July 4
Loc. Vitolini el. 0571584147 www.comune.vinci.fi.it

Vinci - San Baronto. Rievocazione storica. Gara motociclistica
Vinci - San Baronto. Motobyke race revival
il 25 luglio/ July 25
Centro storico tel. 0571568012 www.comune.vinci.fi.it

Paese in festa
Local festival
il 10 luglio / July 10
Loc. Sovigliana tel. 0571568012 www.comune.vinci.fi.it

29/06/2004 14.09
Provincia di Firenze